Alisa Freundlich – Nature has no bad weather Lyrics Translation from Office romance

Alisa Freundlich – Nature has no bad weather Lyrics Translation

Writers (Music, Lyrics): Andrey Petrov, Eldar Ryazanov.

Alisa Freundlich – Nature has no bad weather Lyrics Translation from Office romance


Nature has no bad weather
Every weather is grace
Rain or snow or any time of the year
Should be accepted with gratitude

Echoes of mental storm
Seal of loneliness in the heart
And woeful shoots of insomnia
Should be accepted with gratitude
Should be accepted with gratitude

Death of desires, years and adversity
Every day more and more unbearable baggage
That nature is entrusted to you
Should be accepted with gratitude

Change of years, sunsets and sunrises
And the grace of last love
And the date when you leave this world
Should be accepted with gratitude
Should be accepted with gratitude

Nature has no bad weather
Times cannot be stopped
Autumn of life, like autumn of the year
Must be blessed without sorrow
Must be blessed without sorrow
Must be blessed without sorrow

Alisa Freundlich – Nature has no bad weather Lyrics (Original)


У природы нет плохой погоды
Каждая погода благодать
Дождь ли снег, любое время года
Надо благодарно принимать

Отзвуки душевной непогоды
В сердце одиночества печать
И бессонниц горестные всходы
Надо благодарно принимать
Надо благодарно принимать

Смерть желаний, годы и невзгоды
С каждым днем все непосильней кладь
Что тебе назначено природой
Надо благодарно принимать

Смену лет закаты и восходы
И любви последней благодать
Как и дату своего ухода
Надо благодарно принимать
Надо благодарно принимать

У природы нет плохой погоды
Ход времен нельзя остановить
Осень жизни, как и осень года
Надо не скорбя благословить
Надо не скорбя благословить
Надо не скорбя благословить

Alisa Freundlich – Nature has no bad weather (Office romance, 1997)